新闻  国内  国际   图看天下  教育  教育动态  高考   旅游  民族风情   旅游景点  健康  快讯  美容  心理   房产  楼盘  
土特产  求职  招聘   名企   汽车  修理     财经 要闻 金融  基金         文学 小说 诗歌  人生    奇闻 评论 博客  公告
   新闻中心: 国际  | 国内  | 贵阳  | 遵义  | 安顺  |  黔西南六盘水  |  黔南  |  黔东南
  你当前位置:首页 > 娱乐频道 > 电视 > 正文
 
导演郑晓龙首谈美版《甄嬛传》:按对方标准牺牲篇幅
来源:新闻晨报      作者:朱美虹    发布时间:2015年04月02日 10:19:12     
 

        

 

美版《甄嬛传》中宫斗部分削弱,甄嬛和果郡王的情感线增强。 

继登陆Netflix网站后,剪辑成6集电视电影的美版《甄嬛传》目前已经播出。这部聚集了中国电视真正“走出去”期待的电视剧,却在国内引发翻译韵味流失、国外观众低评分等讨论。导演郑晓龙昨日首度回应,并详述美版《甄嬛传》改编、走出去时面对的种种问题。

怎么走出去?按对方标准牺牲篇幅

将76集的巨制删减成每集60分钟、共6集的电视电影,郑晓龙说这在版权销售阶段就已经谈好了。“你要想走出去,就得按照人家的标准,人家不会因为你的片子给你单开一个频道。中国的电视剧之前没有在美国主流渠道播过,人家不了解你,也不知道美国观众会不会接受,他们连演员都不认识,一下上来就播76集,会带来很大的经济压力。所以先播了6集,现在再跟我们谈要购买76集的版权,这总要有一个过程。”

这个版本主要由美方工作人员剪辑,郑晓龙只负责搭结构和统筹,提出以老年甄嬛回忆来开篇的结构,“他们剪完了拿过来看,我们提意见,前后改了两次”。从如今的版本来看,宫斗部分削弱,甄嬛和果郡王的情感线增强了,“场面是他们追求的一个方面,戏剧冲突、情感也是,但弯弯绕绕的勾心斗角删掉了,因为担心美国观众看不懂。在这个长度里面,第一要把故事讲清楚,第二要把人物立起来,所以说一些细节,比如中国文化的细节,可能会有些损失。但你不先播短的让他们觉得还不错,他们会要你的76集吗?”

郑晓龙透露,有了《甄嬛传》的合作在先,《芈月传》的美国版权也在接洽中,届时会按照中方的想法来剪辑。“为什么我不去做《甄嬛传》剪辑版?因为我不知道美国人喜欢什么,我剪不了。但现在我知道他们大概喜欢什么样的,《芈月传》就可以自己剪。”

为什么能走出去?“不屈的灵魂”契合价值观

美版《甄嬛传》 初上线时,在Netflix的打分只有2.5分(总分5分,打分者为看过的观众)。截至3月31日,评分升至3.8分,共有13620人打分。对这个分数,郑晓龙表示满意,“第一天的评分不能代表最后的,看的人越来越多,口碑会越来越好。4星是什么概念?在美国3星就是‘我喜欢’,4星就是‘我非常喜欢’,我们现在已经到了非常喜欢的程度,美国人第一次看就说非常喜欢是很不容易的,就亚洲剧来说它现在已经是最高分了。我觉得应该对自己有点自信吧,不要妄自菲薄”。

说起美国观众,郑晓龙自认了解不多,但他分析说,《甄嬛传》之所以能够走出去,是因为契合了对方的价值观。“第一,《甄缳传》是从人性角度讲故事; 第二,《甄缳传》表达的是甄缳对那种集权的封建制度、一夫多妻婚姻制度的不满,美国广告词就说甄嬛是‘一个人对抗大清帝国,一个不屈的灵魂’;第三,它有中国的风格,我们讲中国的故事;第四,我们的制作水平已经能够在美国的主流频道播出。”

至于网友吐槽的翻译问题,郑晓龙认为没有必要较真,“文化这东西,有很多是不可翻译的。特别是古文,你怎么翻译?我们没有必要为这个事去较真。我们把美国的作品翻到中国来,美国人争论过你们翻成这样吗?从来没有过。我们觉得翻译得不够好,那怎么办?就不出口了吗?”

如何正确理解走出去?把质量过硬的作品当商品输出

在美版《甄嬛传》之前,中国内地电视剧“走出去”多局限于港台地区和东南亚地区,就算是销往欧美,也只是在当地的华人电视台播出。郑晓龙说,目前大量的电视剧基本都是在华人文化圈内消化,进入欧美主流市场的国产剧,《甄嬛传》是第一个。“我们现在老在讲走出去,一定要先把什么是走出去弄清楚。美国的电视台和中国很不一样,你得了解他们,你想要打进去,就一定要把这些作品当商品输出。你要把它当宣传品送给人家,那是广告,是宣传品。”

在郑晓龙看来,《甄嬛传》给国产剧真正“走出去”带了一个头。“原来他们完全看不上我们的国产剧,韩剧和日剧在美国播出比较多。我们是一个影视大国,但不是强国,我觉得这个片子虽然只是一小步,但也是我们中国文化产品走出去的一大步。”就算开始要做出删减的妥协,他也认为值了,“作品要走出去必然有这么一个过程,得让人先认识你、了解你,才有后面的喜欢。但你后面的质量得跟得上”。

他建议国产剧还是应该立足于国内发行,别一开始就想着走出去,《甄嬛传》 制作时没想过能卖出海外版权。“我就按我自己的想法讲故事,如果真是按美剧的镜头组接方式,至少在技术上还得提高自己的作品,有些同行直接把美剧搬过来改造,这个我很不以为然。我现在搞剧本,听很多年轻编剧都在讲桥段、编剧技巧,但是我最不喜欢的就是这样的剧本,它不扎实,只有技巧,没有生活的感悟,没有生活的细节,不好看。”


  相关阅读:
0
 
频道阅读
文秋林704分摘得贵州省文科状元
·湖北省发布2014年人才市场供求报告 研究生
·上学就业进入看脸时代 学生为高颜值整容成
·39所985高校校长多为校内直升 近半为本校
·美国113万外国留学生76%来自亚洲
·116所高校中49名校长升任高官
·超8成受访者支持高考统一命题 以维护公
·英国版将把九九乘法表改为学生熟悉的“12
 
传中石油管道资产将
威门药业举办新春年
杭州西湖黄金周游客
广汽丰田出方案补偿
 网友评论
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
 
  新闻排行
·男子上岗10天绑架老板4岁女儿 撕票
·原铁道部宣传处长受贿获刑 家中查获
·探视区伯网友:他见到我们就哭 说他
·小狗横穿高速被撞进车身 遭带着跑8
·广东:乡镇医院救命药1年断供数月
·追踪建国后最大网络赌博案:参赌者
·南京:两孩子幼儿园门口“失踪” 系
· 深圳一官员疑带人打伤10多花农险致
·昆虫分娩时被树胶包裹 1亿年后成琥
·江苏:小伙单臂救起溺水男童 甩开幼
·老汉上公交车动作慢被催促 掏出菜刀
老人脑部受伤 经抢救已脱险
店福利院领导赶到区 交纳了医药费
   八卦资讯
四川一对7旬夫妻穴居
少林寺耗巨资在澳大
贵广高铁乘务员集训
北京为保障APEC安全
山西岢临高速被指豆
中国陆航首批武装直
版权声明 - 网站简介 - 广告服务 - 人才招聘 - 联系方式
版权所有:贵州民族报黔西南新闻周刊 广告总代理:贵州元龙文化传播有限公司 兴义市龙腾文化事务所
报社地址:贵阳市中华北路众厦大楼八楼 热线电话:0851-86838086 0851-86871808 投稿邮箱:3237866@163.com网站备案:黔ICP备10200785号
新闻广告热线:15285451888 工作QQ:624554591(龙歌百越)
常年法律顾问 贵州博文律师事务所 李兴武 律师 手机:13885026100,工作QQ:138026100