新闻  国内  国际   图看天下  教育  教育动态  高考   旅游  民族风情   旅游景点  健康  快讯  美容  心理   房产  楼盘  
土特产  求职  招聘   名企   汽车  修理     财经 要闻 金融  基金         文学 小说 诗歌  人生    奇闻 评论 博客  公告
   资讯中心: 国际  | 国内  | 民族精英  | 红色之旅  | 彩瀑人生  |  万峰林神秘之境  |  小七孔  |  苗乡侗寨
  你当前位置:首页 > 文学 > 文坛快讯 > 正文
 
梁实秋开课:英伦文学兜兜转(图)
来源:申江服务导报     作者:    发布时间:2011年09月21日 09:44:06     
 

        

这部英国文学史拥有美好的中文。


  这部英国文学史拥有美好的中文。

  对于一些望史生畏的人,梁实秋先生这部英国文学史怕是会改变你的态度,字里行间没有生涩的陌生地名,更没有使用一般史书中常见的遥远的年份数字来划分。

  这本书首先是一本文学著作,故事内容是“英国文学史”。

  他娓娓道来的,是我们似曾相识,实则完全陌生的英国文学。

  文:王娜力

  不必一口气读完就藏起来

  这样说吧,听说梁实秋这套《英国文学史》出版,第一时间就去收了一套。不是对英国文学的爱好,更不是喜欢读史书,是因为梁实秋。

  高中的时候,读鲁迅先生那篇著名杂文《“丧家的”“资本家的乏走狗”》读到梁实秋那是一篇完全可以令一个高中生从此将那位“走狗”当作阶级敌人来看待的文字,好在,高中生不会永远是高中生,人多数是“越老越聪明”的。

  梁先生写吃,最是牢记着那句写肉的:“一日不吃淡出洪水猛兽”,因为好食肉的老爸日日将此句挂在嘴边,仿佛唇边粘着一块小肥肉不断地咂吧。新书到家,置与床边柜。三大本,全三册共1500多页数。不敢轻言啥时候读完。翻目录:每个章节用时代划分,从盎格鲁-撒克逊时代(449-1066)的《贝奥武夫》直到最后一个章节维多利亚时代的叶慈和吉卜灵。无数熟悉不熟悉的文学作品书名和作者名罗列在目录当中……

  或者可以直接挑选自己喜欢的作家来翻看。其实这部书不必一口气读完就藏起来,那或者真的辜负了梁先生编写此书的意图了。

  书中的此书非彼书?

  目录:狄更斯及其他

  翻到第三部1239页。

  “狄更斯(Charles Dickens1812-1870)……1824年其父终于被债主所迫二入狱,后来全家入狱,这时候查尔斯十岁,十一岁开始在一家远方亲戚开设的鞋油工厂做学徒,他的工作是给鞋油罐上加盖一层油纸,然后系起来加上标签,在地下室里苦干,周薪六先令。查尔斯天生有表演天才,后来雇主便把他放在橱窗中工作在往来行人面前作活动广告。每星期工作六天,星期日入狱与家人团聚。这一段经验给狄更斯留下不可磨灭的印象。”

  想到了他的哪部作品?《雾都孤儿》?对。为什么在后面的作品介绍中找不到这部名著的作品名称?因为梁先生把这部著作直译为《奥利弗·推斯特》《OLIVERTWIST》,这种类似的与我们常识中的名著翻译名称不太对路的翻法,也是这部文学史的特点。

  梁先生在本书的序言中有几句解释:

  “人名译音,应求其与原文读音相近,而中文读音应以国语为准。不过若干人名译音虽不理想,久已通用,依约定俗成之义只好沿用,不需立异。但是亦有过于欠妥者,则亦不妨试做新译,例如Troy一字,其中之oy应读读oi,是双元音(diphthong),应视为单音,故虽一般译作‘特洛伊’,我乃译为‘脱爱’。译女名一般喜加草头,有时亦无必要,例如‘伊丽沙白’,不必用‘莎’字,严格讲莎不音沙,‘莎士比亚’乃一例外,因已成定型之故。例如介绍到《耶诞歌》(A ChristmasCarol)这部作品,我们一般得知的译名是《圣诞颂歌》说这是英语国家之中最流行的耶诞故事狄更斯写这个故事的时候,心情十分激动,时而哭,时而笑。为这个故事拟腹稿,独自在夜晚雪中街道上踱了一二十公里。

  说“史”也“释”词

  目录:道滑稽短剧

  翻到第171页。

  书中收录许多大师作品原文,甚至是古英文原文,讲到此时,梁先生仿佛回归一位字典编撰者的身份,耐心讲解,读来尤其受益非浅。

  “所谓的‘滑稽短剧’(interlude),按interlude一词的意义可以有两种解释:

  一个是短的戏剧作品,在正式的宗教剧或道德剧表演时幕中间或宴会娱乐的场合中上演之,故常被译为‘插曲’,另一个解释是,所谓ludus即是play,所谓inter是between,指由两个演员对话所组成的戏,倡是说者为张伯斯教授(E·KChambers)。事实上,在十五世纪过后,interlude一词已代替了‘道德剧’甚至所有的戏剧皆可称为interlude。”

  他如此详细的解释这个单词,亦是因为“滑稽短剧”是使得英国戏剧向前发展的一大步,终于引发近代的所谓的喜剧。

 

         当我们阅读翻译作品时,译者是谁十分重要。西方文学史学类书多数是翻译过来的读本。作为远东中英大字典的编撰者,梁实秋先生用中文写的这部英国文学史,有着漂亮的中文,字里行间对英文亦有独到周详的解释,正如他在自己的序言中写到:“写文学史不愁没有充分的材料,苦于材料太多。”

  翻阅这部英国文学史,你能感觉到,许多处,作者欲言又止,如果能够坐在梁先生的课堂上,聆听他慢条斯理地授课,或许,还能在课后寻着桌椅的夹缝走到先生讲台前,再仔细请教那些文学故事、大学文士尚未道出的隐情……

  梁实秋(1903—1987),中国现代著名散文家、学者、文学批评家、翻译家。

 

 


  相关阅读:
0
 
频道阅读
暖心妈妈坚持手绘书信 “陪伴”求学的女儿
·关于各专业学位类别的领域设置情况
·考生如何应对新高考
·考生如何应对新高考
·贵州省高考第一批本科录取结束 北大清华录
·让寒门学子入学无忧!2016高校学生资助政
·德江县2名教师在铜仁市初中数学优质课评选
·贵州省高考志愿今日补报信息 一本尚有238
 
传中石油管道资产将
威门药业举办新春年
杭州西湖黄金周游客
广汽丰田出方案补偿
 网友评论
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
 
  新闻排行
·惊爆!八省市游客到贵州免100天门票
·中国龙网、窗口网融媒体赴兴义万峰
·韦元龙创作简历
·未名湖文学社韦元龙(图文)
·走进春天,走进诗歌 --2021第三届“
·王坚:坚持你相信的事,相信你坚持
·滑天下之大稽,权力是人民赋予你抓
·强健中国“芯”
·兴义对危险驾驶“零容忍”
·小罐茶干货的重要性
·温馨提示:谨防诈骗
老人脑部受伤 经抢救已脱险
店福利院领导赶到区 交纳了医药费
   八卦资讯
IS袭击利比亚东部油
李克强视察棚户区:
山西吕梁副市长张中
人参泡入60度白酒中
习近平2016年首次国
周永康子侄违规开发
版权声明 - 网站简介 - 广告服务 - 人才招聘 - 联系方式
版权所有:世界华人华侨精英联合会 广告总代理:贵州元龙文化传播有限公司 兴义市龙腾文化事务所
报社地址:贵阳市中华北路众厦大楼八楼 热线电话:0851-86838086 0851-86871808 投稿邮箱:3237866@163.com网站备案:黔ICP备10200785号
新闻广告热线:15285451888 工作QQ:624554591(龙歌百越)
常年法律顾问 贵州博文律师事务所 李兴武 律师 手机:13885026100,工作QQ:138026100